The Cross-Cultural Power of Yuri: Riyoko Ikeda’s Queer Rhetorics of Place-Making in The Rose of Versailles
The Cross-Cultural Power of Yuri: Riyoko Ikeda’s Queer Rhetorics of Place-Making in The Rose of Versailles
Peitho Volume 19 Issue 2 Spring/Summer 2017
Author(s): Kimberly D. Thompson
Abstract: This article analyzes the first four episodes of the adapted Japanese animation of Riyoko Ikeda’s The Rose of Versailles to illustrate the value of examining queer rhetorical practices of place-making in transnational texts. Set in the late eighteenth century, The Rose of Versailles provides viewers a glimpse of the French Revolution through the main character Lady Oscar, the gender-bending bodyguard and advisor of Marie Antoinette. By queering place and space, Ikeda develops an alternative narrative of eighteenth century France that illuminates queer possibilities of being.
Tags: French Revolution, Japanese animation and manga, queer and feminist place and space, queer and feminist place-making, queer and feminist rhetorics, Riyoko Ikeda, Shōjo texts, The Rose of Versailles, transnational texts, Yuri texts